<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><rss version="2.0">
<!-- Generado by OboLog XML-O-Matic Script -->
<channel>
	<title><![CDATA[El perfil de Shimamoto]]></title>
	<link>http://shimamoto.obolog.com</link>
	<description>Shimamoto nació entre palabras. De tanto morderla &mdash;moldearla&mdash; con versos, un día se volvió carne y comenzó a sonreír. De verla daban ganas de amarla y eso fue exactamente lo que hice.</description>
	<language>es-es</language>
	<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 13:10:36 +0100</pubDate>
	<lastBuildDate>Sat, 07 Nov 2009 13:10:36 +0100</lastBuildDate>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<generator>OboLog XML-O-Matic Script</generator>
	<managingEditor>webmaster@obolog.com</managingEditor>
	<webMaster>webmaster@obolog.com</webMaster>
	<image>
		<url>http://www.obolog.com/img/obolog-blog-gratis.png</url>
		<title><![CDATA[El perfil de Shimamoto]]></title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com</link>
	</image>
	<item>
		<title>El gran regalo que fue</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/gran-regalo-181769</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Al menos por el momento &mdash;4 de enero de 2009&mdash; con este mensaje concluyo este blog. Que tiene m&aacute;s de abrazo que de diario, m&aacute;s de deseo que de bit&aacute;cora. La quise mucho, la quiero mucho. La recuerdo y la recordar&eacute; constantemente. Fue una fiesta lo que viv&iacute; junto a ella y as&iacute; viene a mi mente cada vez que la pienso. Hablo de Shimamoto. Soy Hajime. y es una l&aacute;stima que su felicidad&nbsp; &mdash;ojal&aacute; que no sea as&iacute; por siempre&mdash; est&eacute; de momento lejos de m&iacute;. Este blog (deseo-abrazo) es su regalo de cumplea&ntilde;os. S&oacute;lo una sencilla manera de hacerle saber el gran regalo que fue.</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/gran-regalo-181769" title="El gran regalo que fue">El gran regalo que fue</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>cumpleaños</category>
				<category>final</category>
				<category>hajime</category>
				<category>regalo</category>
				<category>shimamoto</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/gran-regalo-181769#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/gran-regalo-181769</guid>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 07:28:15 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Quiero comer contigo, estar, amar contigo</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/quiero-comer-contigo-estar-amar-contigo-179217</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Ya, es ciertamente misterioso que alguien te encuentre en cada murmullo, en cada revista, en cada bocacalle; pero una vez asumido este enigma, resulta a&uacute;n m&aacute;s incomprensible que un buen d&iacute;a ese susodicho alguien vea un lirio donde hay un lirio, y no te vea a ti; vea un cigarro donde hay un cigarro, y no tu presentimiento. &iquest;Qu&eacute; enorme viaje ha hecho el cari&ntilde;o? Va desde el mundo hasta ti, y de regreso.</p>
<p>AMOR M&Iacute;O, MI AMOR, AMOR HALLADO...</p>
<p>Amor m&iacute;o, mi amor, amor hallado<br />de pronto en la ostra de la muerte.<br />Quiero comer contigo, estar, amar contigo,<br />quiero tocarte, verte.<br />Me lo digo, lo dicen en mi cuerpo<br />los hilos de mi sangre acostumbrada,<br />lo dice este dolor y mis zapatos<br />y mi boca y mi almohada.<br />Te quiero, amor, amor absurdamente,<br />tontamente, perdido, iluminado,<br />so&ntilde;ando rosas e inventando estrellas<br />y dici&eacute;ndote adi&oacute;s yendo a tu lado.<br />Te quiero desde el poste de la esquina,<br />desde la alfombra de ese cuarto a solas,<br />en las s&aacute;banas tibias de tu cuerpo<br />donde se duerme un agua de amapolas.<br />Cabellera del aire desvelado,<br />r&iacute;o de noche, platanar oscuro,<br />colmena ciega, amor desenterrado,<br />voy a seguir tus pasos hacia arriba,<br />de tus pies a tu muslo y tu costado.</p>
<p>Jaime Sabines</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/quiero-comer-contigo-estar-amar-contigo-179217" title="Quiero comer contigo, estar, amar contigo">Quiero comer contigo, estar, amar contigo</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>amar</category>
				<category>cuerpo</category>
				<category>jaime sabines</category>
				<category>muslo</category>
				<category>viaje</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/quiero-comer-contigo-estar-amar-contigo-179217#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/quiero-comer-contigo-estar-amar-contigo-179217</guid>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 08:12:27 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Está pagado, barrido, olvidado</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/pagado-barrido-olvidado-179160</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Cuando a alguien le cont&eacute; nuestra historia me dijo que parec&iacute;a una novela francesa decimon&oacute;nica.&nbsp;Me gusta: hago m&iacute;o el s&iacute;mil. La bella protagonista y el no tan bello pero amant&iacute;simo coprotag&oacute;nico&nbsp;jam&aacute;s encuentran el modo de estar juntos, y, al fin, la vida (o la muerte, es lo mismo) encuentra el modo de separarlos definitivamente.</p>
<p>Pero qui&eacute;n podr&iacute;a&nbsp;resignarse a ese final.&nbsp;As&iacute; que&nbsp;me adelant&eacute; un siglo: quise terminar esa novela (empezarla, de hecho) como Edith Piaf lo hizo, de acuerdo con esta canci&oacute;n. Pero, bueno, insisto, parece que estuve fuera de lugar un siglo, m&aacute;s o menos.</p>
<p>La nuestra termin&oacute; siendo una novela japonesa de Haruki Murakami. Y no me encuentro ni al sur de la frontera ni al oeste del sol, Shimamoto.</p>
<p>NO, NO ME ARREPIENTO DE NADA</p>
<p>&iexcl;No! Nada de nada<br />&iexcl;No! No me arrepiento de nada<br />Ni del bien que me han hecho<br />ni del mal. Como sea me da lo mismo.</p>
<p>&iexcl;No! Nada de nada<br />&iexcl;No! Nada lamento<br />Est&aacute; pagado, barrido, olvidado:<br />nada me importa lo que ya pas&oacute;.</p>
<p>Con mis recuerdos<br />he encendido el fuego,<br />mis penas y mis placeres<br />ya no los necesito.<br />Barridos est&aacute;n los amores<br />y sus estremecimientos.<br />Barridos para siempre,<br />vuelvo a empezar de cero.</p>
<p>&iexcl;No! Nada de nada<br />&iexcl;No! No me arrepiento de nada<br />Ni del bien que me han hecho,<br />Ni del mal<br />&iexcl;Todo eso me da igual!</p>
<p>&iexcl;No! Nada de nada,<br />&iexcl;Que no! No lamento nada <br />Porque mi vida,<br />porque mis alegr&iacute;as, te lo digo,<br />despu&eacute;s de todo, <br />hoy comienzan contigo.</p>
<p>-----</p>
<p>NON, JE NE REGRETTE RIEN</p>
<p>Non! Rien de rien...<br />Non! Je ne regrette rien<br />Ni le bien qu'on m'a fait<br />Ni le mal tout &ccedil;a m'est bien &eacute;gal!</p>
<p>Non! Rien de rien...<br />Non! Je ne regrette rien<br />C'est pay&eacute;, balay&eacute;, oubli&eacute;<br />Je me fous du pass&eacute;!<br />Avec mes souvenirs<br />J'ai allum&eacute; le feu<br />Mes chagrins, mes plaisirs<br />Je n'ai plus besoin d'eux!</p>
<p>Balay&eacute;s les amours<br />Avec leurs tr&eacute;molos<br />Balay&eacute;s pour toujours<br />Je repars &agrave; z&eacute;ro ...<br />Non! Rien de rien ...<br />Non! Je ne regrette rien<br />Ni le bien, qu'on m'a fait<br />Ni le mal, tout &ccedil;a m'est bien &eacute;gal!</p>
<p>Non! Rien de rien...<br />Non! Je ne regrette rien<br />Car ma vie, car mes joies<br />Aujourd'hui, &ccedil;a commence avec toi!</p>
<p>Michel Vaucaire</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/pagado-barrido-olvidado-179160" title="Está pagado, barrido, olvidado">Está pagado, barrido, olvidado</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>arrepentirse</category>
				<category>comenzar</category>
				<category>edith piaf</category>
				<category>final</category>
				<category>haruki murakami</category>
				<category>lamentarse</category>
				<category>michel vaucaire</category>
				<category>novela</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/pagado-barrido-olvidado-179160#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/pagado-barrido-olvidado-179160</guid>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 02:30:14 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Hay muertos que no hacen ruido, llorona</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/hay-muertos-no-ruido-llorona-178052</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Nunca he sabido por qu&eacute; este son &mdash;el istme&ntilde;o que m&aacute;s me gusta&mdash; se llama as&iacute;. Eso tiene gran parte de la m&uacute;sica popular: es conocida por todos, cantada por muchedumbres; pero su poes&iacute;a sigue siendo misteriosa, profunda, contradictoria como cualquier cosa viva. Cuando cualquiera la canta se convierte en una bell&iacute;sima medusa que se apodera del cantor y del escucha, y envenena con su hechizo la distancia entre quien dedica, quien oye, el tiempo que los une y los separa, los olvidos y las guaridas de la memoria, la historia meticulosamente amada y los fines abruptos que suele disponer la vida.</p>
<p>LA LLORONA</p>
<p>Todos me dicen El Negro, llorona,<br />negro, pero cari&ntilde;oso; <br />yo soy como el chile verde, llorona,<br />picante pero sabroso.</p>
<p>Ay de m&iacute;, llorona,<br />llorona de ayer y hoy,<br />ayer maravilla fui, llorona,<br />y ahora ni sombra soy.</p>
<p>&iexcl;Ay, ay, ay!, llorona,<br />llorona, t&uacute; eres mi xunca,<br />me quitar&aacute;n de quererte, llorona,<br />pero de olvidarte, nunca.</p>
<p>La pena y la que no es pena, llorona,<br />todo es pena para m&iacute;,<br />ayer penaba por verte, llorona,<br />y hoy peno porque te vi.</p>
<p>Ay de m&iacute;, llorona,<br />llorona, ll&eacute;vame al r&iacute;o,<br />t&aacute;pame con tu rebozo, llorona,<br />porque me muero de fr&iacute;o.</p>
<p>A un santo Cristo de madera, llorona,<br />mis penas le cont&eacute; yo,<br />cu&aacute;n grandes ser&iacute;an mis penas, llorona,<br />que el santo Cristo llor&oacute;.</p>
<p>Las campanas claro dicen, llorona,<br />sus esquilas van volteando,<br />si mueres, muero contigo, &iexcl;ay, llorona!,<br />si vives, te sigo amando.</p>
<p>Ay de m&iacute;, llorona,<br />llorona de azul celeste,<br />aunque la vida me cueste, llorona,<br />no dejar&eacute; de quererte.</p>
<p>Yo no s&eacute; cu&aacute;ndo es de noche, llorona,<br />yo no s&eacute; cu&aacute;ndo es de d&iacute;a,<br />por no saber no doy sombra, llorona,<br />si no te veo, vida m&iacute;a.</p>
<p>Entre la noche sombr&iacute;a, llorona,<br />tus ojos negros brillaron<br />y hasta los gallos cantaron, llorona,<br />creyendo que amanec&iacute;a.</p>
<p>Una vez yo vi el infierno, llorona,<br />y otra vez el cielo vi,<br />cuando me dijiste no, &iexcl;ay, llorona!,<br />cuando me dijiste s&iacute;.</p>
<p>Cada vez que cae la tarde, llorona,<br />me pongo a pensar y digo<br />&iquest;de qu&eacute; me sirve la cama, llorona,<br />si t&uacute; no duermes conmigo?</p>
<p>Yo me sub&iacute; a un alto pino, llorona,<br />pa' ver si te divisaba,<br />y como el pino era tierno, llorona,<br />de verme llorar, lloraba.</p>
<p>A m&iacute; el confesor me dijo, llorona,<br />que te olvide y no te quiera,<br />suspirando yo le dije, llorona,<br />"&iexcl;Ay, padre!, si usted la viera..."</p>
<p>Ay de m&iacute;, llorona,<br />llorona del campo lirio<br />el que no sabe de amores, llorona,<br />no sabe lo que es martirio.</p>
<p>Si porque te quiero quieres, llorona,<br />que yo la muerte reciba,<br />que se haga tu voluntad, &iexcl;ay, llorona!,<br />morir&eacute; por que otro viva.</p>
<p>Dicen que no tengo duelo, llorona,<br />porque no me ven llorar:<br />hay muertos que no hacen ruido, llorona,<br />y es m&aacute;s grande su penar.</p>
<p>No s&eacute; qu&eacute; tienen las flores, llorona,<br />las flores del camposanto,<br />que cuando las mueve el viento, llorona,<br />parece que est&aacute;n llorando.</p>
<p>Si porque te quiero quieres, llorona,<br />quieres que te quiera m&aacute;s...<br />si porque te quiero quieres, llorona,<br />quieres que te quiera m&aacute;s...<br />Te quiero m&aacute;s que a mi vida, llorona,<br />&iquest;qu&eacute; m&aacute;s quieres? &iexcl;Quieres m&aacute;s!</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/hay-muertos-no-ruido-llorona-178052" title="Hay muertos que no hacen ruido, llorona">Hay muertos que no hacen ruido, llorona</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>canto</category>
				<category>hechizo</category>
				<category>llorona</category>
				<category>medusa</category>
				<category>son</category>
				<category>vida</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/hay-muertos-no-ruido-llorona-178052#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/hay-muertos-no-ruido-llorona-178052</guid>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 08:12:47 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Y en general te habías ido</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/general-te-habias-ido-178051</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Shimamoto es una desconocida entra&ntilde;able. Tanto s&eacute; de ella como de la migraci&oacute;n de las mariposas. Con esos retazos de conocimiento, casi intuiciones, ahora debo afrontar este mundo inumerable: sentir, explicarme las desazones, definir las brechas posibles, dejarme ajusticiar por la imaginaci&oacute;n. C&oacute;mo querr&iacute;a adentrarme en las grutas de su voz y su alma, de sus sicomoros y manantiales. Preguntar por el nacimiento de sus bosques, profundizar geol&oacute;gicamente en sus&nbsp;montes y magmas subterr&aacute;neos, cuestionarla con largueza sobre la evoluci&oacute;n de su sonrisa y las nidadas de garzas que la pueblan. Cu&aacute;nto dar&iacute;a por rasgar el velo de su templo, encontrarme las tablas de su ley,&nbsp;escuchar a&nbsp;sus profetas &iacute;ntimos y a sus&nbsp;nigromantes multidudinarios. Que me expliquen por qu&eacute; sin ella no hay cosmos posible.</p>
<p>EN LA FECHA<br /><br />Solo de ti, lleno de ti,<br />esta tarde a las 7,<br />el ciudadano de tu ausencia<br />se palpaba la cara, la voz, los papelitos,<br />deveras comprobando<br />que tus ruidos andaban por sus huesos<br />y en general te hab&iacute;as ido. <br />Golpe&oacute; puertas, tel&eacute;fonos.<br />La gran ciudad estaba equivocada sin tu pelo, se&ntilde;ora,<br />y &eacute;l sent&iacute;a tirones detr&aacute;s del coraz&oacute;n. <br />A lo mejor era el tabaco,<br />de todos modos yo soy otro:<br />un pedazo de ti,<br />alguien a quien castigan puertas, ruidos, tel&eacute;fonos,<br />y, and&aacute; a saber por qu&eacute;,<br />toda la parentela de la muerte.</p>
<p>Juan Gelman</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/general-te-habias-ido-178051" title="Y en general te habías ido">Y en general te habías ido</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>desconocimiento</category>
				<category>distancia</category>
				<category>geografía</category>
				<category>juan gelman</category>
				<category>mariposas</category>
				<category>muerte</category>
				<category>tabaco</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/general-te-habias-ido-178051#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/general-te-habias-ido-178051</guid>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 07:57:15 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>No soy yo el que te ama este minuto</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/no-yo-te-ama-este-minuto-178039</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Qu&eacute; dif&iacute;cil llegar a cualquier lado sin ti. A las habitaciones del tedio donde a veces duermo, sin ti. A los aposentos de la sonrisa y del alcohol, sin ti. A las esquinas de esta &aacute;rida ciudad, sin ti. Tanto m&iacute;o tienes, que siento que camino sin un pulm&oacute;n, sin una mano, sin una aur&iacute;cula que de verdad parece sobrar.&nbsp; As&iacute;, roto, incompleto, &iquest;se puede realmente decir que llego, que arribo, que algo he alcanzado?</p>
<p>PRESENCIA DEL OTO&Ntilde;O</p>
<p>Deb&iacute; decir te amo.<br />Pero estaba el oto&ntilde;o haciendo se&ntilde;as,<br />clav&aacute;ndome sus puertas en el alma.<br />Amada, t&uacute;, rec&iacute;belo.<br />Vete por &eacute;l, transporta tu dulzura<br />por su dulzura madre.<br />Vete por &eacute;l, por &eacute;l, oto&ntilde;o duro,<br />oto&ntilde;o suave en quien reclino mi aire.<br />Vete por &eacute;l, amada.<br />No soy yo el que te ama este minuto.<br />Es &eacute;l en m&iacute;, su invento.<br />Un lento asesinato de ternura.<br /> <br />Juan Gelman</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/no-yo-te-ama-este-minuto-178039" title="No soy yo el que te ama este minuto">No soy yo el que te ama este minuto</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>asesinato</category>
				<category>incompleto</category>
				<category>juan gelman</category>
				<category>otoño</category>
				<category>soledad</category>
				<category>ternura</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/no-yo-te-ama-este-minuto-178039#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/no-yo-te-ama-este-minuto-178039</guid>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 06:50:26 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Ella era mi Norte, mi Sur...</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/ella-era-norte-sur-177423</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Shimamoto: no es, claro, que&nbsp;alguien se&nbsp;muera; no es que se acabe el mundo. Es s&oacute;lo &mdash;nada m&aacute;s&mdash; que&nbsp;a m&iacute; se me acaba el mundo, que&nbsp;me&nbsp;agoniza en las manos, en los huesos.&nbsp;Existe, s&iacute;, &iquest;pero&nbsp;para qu&eacute;? &iquest;Qu&eacute; gano con ello,&nbsp;con tu recuerdo&nbsp;apret&aacute;ndome? "Nadie se va morir, menos ahora", dice Silvio... Pero qu&eacute; tentaci&oacute;n... Yo estoy dispuesto, y pido &mdash;con Sabines&mdash; "siquiera una semana"... Sirve que mientras tanto lees&nbsp;mi versi&oacute;n&nbsp;de un blues de Auden.</p>
<p>BLUES DE FUNERAL</p>
<p>Detengan los relojes, corten el tel&eacute;fono.<br />Eviten que ladre el perro con un jugoso hueso,<br />silencien los pianos y, con tambores en sordina,<br />saquen el ata&uacute;d... Que se acerquen los deudos.</p>
<p>Que sobrevuelen los aviones, que giman sobre nuestras cabezas<br />deletreando en el cielo el mensaje: "Ha muerto".<br />Ci&ntilde;an con crespones los blancos cuellos de las palomas,<br />que los polic&iacute;as del tr&aacute;fico se pongan guantes negros.</p>
<p>Ella era mi Norte, mi Sur, mi Este, mi Oeste,<br />mi semana de trabajo y mi descanso dominical,<br />mi mediod&iacute;a, mi noche, mis palabras, mi canto;<br />pens&eacute; que este amor durar&iacute;a por siempre: me equivoqu&eacute;.</p>
<p>Ya no quiero las estrellas; ap&aacute;guenlas todas,<br />ll&eacute;vense la luna y desmantelen el sol,<br />vac&iacute;en el oc&eacute;ano y arrasen los bosques,<br /> pues nada de lo que venga habr&aacute; de ser bueno.&nbsp;</p>
<p>------</p>
<p>FUNERAL BLUES</p>
<p>Stop all the clocks, cut off the telephone,<br />Prevent the dog from barking with a juicy bone,<br />Silence the pianos and with muffled drum<br />Bring out the coffin, let the mourners come.</p>
<p>Let aeroplanes circle moaning overhead<br />Scribbling on the sky the message He is Dead.<br />Put crepe bows round the white necks of the public doves,<br />Let the traffic policemen wear black cotton gloves.</p>
<p>He was my North, my South, my East and West,<br />My working week and my Sunday rest,<br />My noon, my midnight, my talk, my song;<br />I thought that love would last forever: I was wrong.</p>
<p>The stars are not wanted now; put out every one,<br />Pack up the moon and dismantle the sun,<br />Pour away the ocean and sweep up the woods;<br />For nothing now can ever come to any good.</p>
<p>W.H. Auden</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/ella-era-norte-sur-177423" title="Ella era mi Norte, mi Sur...">Ella era mi Norte, mi Sur...</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>azul</category>
				<category>blues</category>
				<category>días oscuros</category>
				<category>funeral</category>
				<category>jaime sabines</category>
				<category>luto</category>
				<category>silvio rodríguez</category>
				<category>w.h. auden</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/ella-era-norte-sur-177423#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/ella-era-norte-sur-177423</guid>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 12:13:22 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Se mueven hacia el cielo imitando tijeras</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/se-mueven-hacia-cielo-imitando-tijeras-175996</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>"My kingdom for two of your words. Justo two. I offer the best of my dreams, the nest of my dreams, the memory of the goldfinch warbling and the sacred silence of my own burial for your voice saying to me this couple af ancient, miraculous words..."</p>
<p>DOS PALABRAS<br /> <br />Esta noche al o&iacute;do me has dicho dos palabras<br />comunes. Dos palabras cansadas<br />de ser dichas. Palabras<br />que de viejas son nuevas.</p>
<p>Dos palabras tan dulces, que la luna que andaba<br />filtrando entre las ramas<br />se detuvo en mi boca. Tan dulces dos palabras<br />que una hormiga pasea por mi cuello y no intento<br />moverme para echarla.</p>
<p>Tan dulces dos palabras<br />que digo sin quererlo &mdash;&iexcl;oh, qu&eacute; bella, la vida!&mdash;<br />Tan dulces y tan mansas<br />que aceites olorosos sobre el cuerpo derraman.</p>
<p>Tan dulces y tan bellas <br />que nerviosos, mis dedos,<br />se mueven hacia el cielo imitando tijeras.<br />Oh, mis dedos quisieran<br />cortar estrellas.</p>
<p>Alfonsina Storni</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/se-mueven-hacia-cielo-imitando-tijeras-175996" title="Se mueven hacia el cielo imitando tijeras">Se mueven hacia el cielo imitando tijeras</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>alfonsina storni</category>
				<category>estrellas</category>
				<category>palabras</category>
				<category>william shakespeare</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/se-mueven-hacia-cielo-imitando-tijeras-175996#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/se-mueven-hacia-cielo-imitando-tijeras-175996</guid>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 23:30:55 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Fueron los veinte pasos</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/veinte-pasos-175968</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Cerecita, &eacute;stos son problemas globales, no pavadas:</p>
<p>CAMBIO CLIM&Aacute;TICO</p>
<p>Un hombre,<br />con lluvia de diciembre en los ojos,<br />a la noche interroga, desde su ventana.</p>
<p>En la habitaci&oacute;n,<br />jirones de verano se enfr&iacute;an<br />entre las s&aacute;banas revueltas.</p>
<p>Una mujer<br />dibuja, sobre la nieve, un camino<br />de huellas que se alejan.</p>
<p>El oto&ntilde;o<br />fueron los veinte pasos<br />que la llevaron hasta la puerta.</p>
<p>Fernando Mart&iacute;n Baldrich</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/veinte-pasos-175968" title="Fueron los veinte pasos">Fueron los veinte pasos</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>cambio climático</category>
				<category>distancia</category>
				<category>fernando martín baldrich</category>
				<category>otoño</category>
				<category>verano</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/veinte-pasos-175968#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/veinte-pasos-175968</guid>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 22:36:09 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Me comerás entonces dulcemente</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/me-comeras-dulcemente-175967</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Calculo: a&uacute;n me faltan miles de poemas que darte. Mareas, torbellinos, mir&iacute;adas de versos, de fragmentos de belleza que ofrendarte. Qui&eacute;n sabe si alcance a encontrar el poema que exactamente te persuada de la hip&eacute;rbole que significas para m&iacute;. O, tal vez, todav&iacute;a falten tres o cuatro palabras que, desperdigadas en el oce&aacute;no de letras, reunidas, decantadas, canten la sinfon&iacute;a que busco componerte, por entregas. Ti voglio bene e molto, se llama. Es un allegro fortissimo.</p>
<p>AUSENCIA DE AMOR</p>
<p>C&oacute;mo ser&aacute; pregunto.<br />C&oacute;mo ser&aacute; tocarte a mi costado.<br />Ando de loco por el aire<br />que ando que no ando.<br />C&oacute;mo ser&aacute; acostarme<br />en tu pa&iacute;s de pechos tan lejano.<br />Ando de pobrecristo a tu recuerdo<br />clavado, reclavado.<br />Ser&aacute; ya como sea.<br />Tal vez me estalle el cuerpo todo lo que he esperado.<br />Me comer&aacute;s entonces dulcemente<br />pedazo por pedazo.<br />Ser&eacute; lo que debiera.<br />Tu pie. Tu mano.</p>
<p>Juan Gelman</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/me-comeras-dulcemente-175967" title="Me comerás entonces dulcemente">Me comerás entonces dulcemente</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>amor</category>
				<category>juan gelman</category>
				<category>pedazo</category>
				<category>pobrecristo</category>
				<category>sinfonía</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/me-comeras-dulcemente-175967#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/me-comeras-dulcemente-175967</guid>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 22:29:28 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Hasta aquí el hombre</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/hasta-aqui-hombre-175965</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Yo llegar&eacute; hasta donde t&uacute; lo digas, lo permitas, lo concedas. Yo, en conciencia y en raz&oacute;n, no traspasar&eacute; los l&iacute;mites que tengas a mal imponerme. Me quedo donde marques la l&iacute;nea, donde caves la fosa. Pero no respondo por este amor carn&iacute;voro, este deseo enhiesto y brutal, embrutecido. No este cari&ntilde;o de hueso y tatuaje. Este coraz&oacute;n enraizado e ind&oacute;mito traspondr&aacute; siempre tus fronteras, y estar&aacute; ah&iacute; donde t&uacute; no quieras, donde no me soportes, donde te hartes de recordarme. Es m&aacute;s fuerte que nosotros, y me mantiene vivo.</p>

<p>L&Iacute;MITES <br /><br />&iquest;Qui&eacute;n dijo alguna vez: hasta aqu&iacute; la sed,<br />hasta aqu&iacute; el agua?<br />&iquest;Qui&eacute;n dijo alguna vez: hasta aqu&iacute; el aire,<br />hasta aqu&iacute; el fuego?<br />&iquest;Qui&eacute;n dijo alguna vez: hasta aqu&iacute; el amor,<br />hasta aqu&iacute; el odio?<br />&iquest;Qui&eacute;n dijo alguna vez: hasta aqu&iacute; el hombre,<br />hasta aqu&iacute; no?<br />S&oacute;lo la esperanza tiene las rodillas n&iacute;tidas.<br />Sangran.<br /><br />Juan Gelman</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/hasta-aqui-hombre-175965" title="Hasta aquí el hombre">Hasta aquí el hombre</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>amor</category>
				<category>deseo</category>
				<category>fronteras</category>
				<category>juan gelman</category>
				<category>límites</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/hasta-aqui-hombre-175965#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/hasta-aqui-hombre-175965</guid>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 22:18:39 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>El mar, el mar y tú, plural espejo</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/mar-mar-plural-espejo-172836</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>El agua te define: vital, esquiva, inabarcable. El mar te define: humedad esencial, nudo de la existencia, nido del hombre. Inconmensurable, incognosible, la mejor manera de definirte es apelando a lo que de ti se ignora, inescrutable. Presencia honda, claridad cambiante, franqueza poblada de ahogos y naufragios. Los huracanes palpitan en tus abismos; los vendavales internos apenas y se muestran a los que logran sumergirse en tu aparente calma. Tienes la densa trasparencia de la sal.&nbsp; &nbsp; &nbsp;</p>

<p>El mar, el mar y t&uacute;, plural espejo, <br />el mar de torso perezoso y lento <br />nadando por el mar, del mar sediento: <br />el mar que muere y nace en un reflejo.</p>
<p>El mar y t&uacute;, su mar, el mar espejo: <br />roca que escala el mar con paso lento, <br />pilar de sal que abate el mar sediento, <br />sed y vaiv&eacute;n y apenas un reflejo.</p>
<p>De la suma de instantes en que creces, <br />del c&iacute;rculo de im&aacute;genes del a&ntilde;o, <br />retengo un mes de espumas y de peces,</p>
<p>y bajo cielos l&iacute;quidos de esta&ntilde;o <br />tu cuerpo que en la luz abre bah&iacute;as <br />al oscuro oleaje de los d&iacute;as.</p>
<p><br />Octavio Paz</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/mar-mar-plural-espejo-172836" title="El mar, el mar y tú, plural espejo">El mar, el mar y tú, plural espejo</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>agua</category>
				<category>cuerpo</category>
				<category>días luminosos</category>
				<category>días oscuros</category>
				<category>espejo</category>
				<category>humedad</category>
				<category>huracán</category>
				<category>mar</category>
				<category>naufragio</category>
				<category>octavio paz</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/mar-mar-plural-espejo-172836#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/mar-mar-plural-espejo-172836</guid>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 04:22:21 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Jamás decir &quot;te amo&quot;, en serio</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/jamas-decir-te-amo-serio-172834</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Hice exactamente lo que no deb&iacute;a: t&uacute; lo sabes mejor que nadie. El &uacute;nico acierto fue entregarme absoluta, hondamente a este cari&ntilde;o. Ante las noches en que te lastim&eacute;, &eacute;sta es mi &uacute;nica justificaci&oacute;n posible: te sigo queriendo, y a la fecha a&uacute;n arrostro las consecuencias de mis torpezas y de mi amor. Los recurrentes, infinitos rounds de sombra que han seguido despu&eacute;s de que ca&iacute; doblegado ante ti, son, lo s&eacute; de cierto, la imperativa continuaci&oacute;n del luminoso combate que iniciamos cuando dije "Me encantas" y t&uacute;, a besos, te defendiste del gl&oacute;riam que empezaba a cantarte.</p>
<p>AMOR</p>
<p>La regla es &eacute;sta: <br />dar lo absolutamente imprescindible, <br />obtener lo m&aacute;s, <br />nunca bajar la guardia, <br />meter el jab a tiempo, <br />no ceder, <br />y no pelear en corto, <br />no entregarse en ninguna circunstancia <br />ni cambiar golpes con la ceja herida; <br />jam&aacute;s decir "te amo", en serio, <br />al contrincante. <br />Es el mejor camino <br />para ser eternamente desgraciado <br />y triunfador <br />sin riesgos aparentes.</p>
<p><br />Eduardo Lizalde</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/jamas-decir-te-amo-serio-172834" title="Jamás decir "te amo", en serio">Jamás decir "te amo", en serio</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>amor</category>
				<category>besos</category>
				<category>callar</category>
				<category>contrincante</category>
				<category>desgraciado</category>
				<category>eduardo lizalde</category>
				<category>glóriam</category>
				<category>pelear</category>
				<category>riesgo</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/jamas-decir-te-amo-serio-172834#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/jamas-decir-te-amo-serio-172834</guid>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 04:04:11 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Al buen recordador...</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/al-buen-recordador-172831</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>(El vaporoso, c&aacute;ndido, sutil placer de ir ahog&aacute;ndose viendo unos ojos hermosos)</p>

<p>RECUERDO QUE EL AMOR (FRAGMENTO)</p>
<p><br />Recuerdo que el amor era un blanda furia<br />no expresable en palabras. <br />Y mismamente recuerdo <br />que el amor era una fiera lent&iacute;sima. <br />mord&iacute;a con sus colmillos de az&uacute;car <br />y endulzaba el mu&ntilde;&oacute;n al desprender el brazo.</p>
<p>Eduardo Lizalde</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/al-buen-recordador-172831" title="Al buen recordador...">Al buen recordador...</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>amor</category>
				<category>dulzura</category>
				<category>eduardo lizalde</category>
				<category>fiera</category>
				<category>furia</category>
				<category>muñón</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/al-buen-recordador-172831#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/al-buen-recordador-172831</guid>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 03:42:41 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>No habrá otra hora pues en que te abrace</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/no-habra-otra-hora-pues-te-abrace-172829</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Muertes hay muchas: compare usted la distancia entre la petite morte, por ejemplo, y la muerte por entregas, por cap&iacute;tulos, por acumulaci&oacute;n de olvidos que voy padeciendo.</p>

<p>ALGO DEBE MORIR CUANDO ALGO NACE...</p>
<p>Algo debe morir cuando algo nace;<br />debe ser sofocado, y su sustancia<br />chupada para ser riego o lactancia<br />en que otro ser su urgencia satisface.</p>
<p>No habr&aacute; otra hora pues en que te abrace<br />mientras muerdo en la c&aacute;ndida abundancia<br />de tus dos pechos; no habr&aacute; ya otra instancia<br />en que tu cuerpo con mi cuerpo enlace;</p>
<p>no penetrar&eacute; m&aacute;s en la garganta<br />anfractuosa de tu sexo alpino.<br />T&uacute; a otra luz amaneces; yo declino.</p>
<p>Mi degollado ardor tu altar levanta,<br />mi reprimida hambre te alimenta,<br />y el yermo de mi lecho te cimenta.</p>
<p>Tom&aacute;s Segovia</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/no-habra-otra-hora-pues-te-abrace-172829" title="No habrá otra hora pues en que te abrace">No habrá otra hora pues en que te abrace</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>amaneces</category>
				<category>cuerpo</category>
				<category>pecho</category>
				<category>sexo</category>
				<category>tomás segovia</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/no-habra-otra-hora-pues-te-abrace-172829#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/no-habra-otra-hora-pues-te-abrace-172829</guid>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 03:32:56 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Como no sea aquélla</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/no-sea-aquella-172824</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Shimamoto: &iquest;hasta d&oacute;nde llegan las palabras? &iquest;Llegan hasta el cielo y de regreso? Quise creer que eran la l&iacute;nea m&aacute;s corta entre dos cuerpos. Pero, &iquest;y qu&eacute; la carne, qu&eacute; el silencio, qu&eacute; la brutalidad, qu&eacute; la distancia? Vi&eacute;ndolo fr&iacute;amente, de un a&ntilde;o a la fecha mis palabras s&oacute;lo han retrocedido diez cent&iacute;metros. Me parece que antes llegaban a tu centro, y ahora se quedan en la piel. Como el polvo.</p>

<p>Uno se dice: <br />&iquest;Qu&eacute; mujer no se ver&iacute;a orgullosa <br />de provocar a estos poemas? <br />Como no sea aqu&eacute;lla <br />para la que fueron, por desgracia, <br />escritos.</p>
<p>Eduardo Lizalde</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/no-sea-aquella-172824" title="Como no sea aquélla">Como no sea aquélla</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>distancia</category>
				<category>eduardo lizalde</category>
				<category>palabras</category>
				<category>silencio</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/no-sea-aquella-172824#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/no-sea-aquella-172824</guid>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 03:13:17 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Será que a la más profunda alegría / me habrá seguido la rabia ese día</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/sera-mas-profunda-alegria-me-habra-seguido-rabia-ese-dia-172818</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>&iquest;Cu&aacute;nto dej&eacute; ir? &iquest;Y cu&aacute;nto estaba realmente en mis manos? Tengo la impresi&oacute;n de que el amanecer se me resbal&oacute; de entre los dedos y se fractur&oacute; en noches huecas y filosas, sobre las que ahora camino. No quiero vivir en esta rabia. El d&iacute;a, sea, est&aacute; roto, pero tengo que conseguirme pronto un alma de cometas y cuasares, de diligentes estrellas, oportunas supernovas y nebulosas forestales.</p>
<p>Hay de modos a modos de sumirse en la oscuridad. &nbsp;</p>

<p>D&Iacute;AS Y FLORES</p>
<p>Si me levanto temprano <br />fresco y curado <br />claro y feliz <br />y te digo: voy al bosque <br />para aliviarme de ti <br />sabes que dentro tengo un tesoro <br />que me llega a la ra&iacute;z.</p>
<p>Si luego vuelvo cargado <br />con muchas flores <br />mucho color <br />y te las pongo en la risa <br />en la ternura, en la voz, <br />es que he mojado en flor mi camisa <br />para te&ntilde;ir tu sudor.<br /> <br />Pero si un d&iacute;a me demoro <br />no te impacientes, <br />ya volver&eacute; mas tarde, <br />ser&aacute; que a la m&aacute;s profunda alegr&iacute;a <br />me habr&aacute; seguido la rabia ese d&iacute;a,<br />la rabia simple del hombre silvestre,<br />la rabia bomba, la rabia de muerte, <br />la rabia imperio asesino de ni&ntilde;os, <br />la rabia se me ha podrido el cari&ntilde;o, <br />la rabia madre, por Dios, tengo fr&iacute;o, <br />la rabia es m&iacute;o, eso es m&iacute;o, solo m&iacute;o, <br />la rabia bebo pero no me mojo,<br />la rabia miedo a perder el manojo, <br />la rabia hijo, zapato de tierra,<br />la rabia dame o te hago la guerra, <br />la rabia todo tiene su momento, <br />la rabia el grito se lo lleva el viento,<br />la rabia el oro sobre la conciencia,<br />la rabia, &iexcl;co&ntilde;o!, paciencia, paciencia,<br />la rabia es... mi vocaci&oacute;n.</p>
<p>Si hay d&iacute;as que vuelvo cansado,<br />sucio de tiempo,<br />sin para amor, <br />es que regreso del mundo <br />no del bosque, no del sol, <br />en estos d&iacute;as, compa&ntilde;era, <br />ponte alma nueva <br />para mi m&aacute;s bella flor.</p>
<p>SILVIO RODR&Iacute;GUEZ</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/sera-mas-profunda-alegria-me-habra-seguido-rabia-ese-dia-172818" title="Será que a la más profunda alegría / me habrá seguido la rabia ese día">Será que a la más profunda alegría / me habrá seguido la rabia ese día</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>alegría</category>
				<category>amanecer</category>
				<category>amor</category>
				<category>flores</category>
				<category>noche</category>
				<category>rabia</category>
				<category>silvio rodríguez</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/sera-mas-profunda-alegria-me-habra-seguido-rabia-ese-dia-172818#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/sera-mas-profunda-alegria-me-habra-seguido-rabia-ese-dia-172818</guid>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 03:03:12 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Como un bando de pájaros salvajes</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/bando-pajaros-salvajes-172811</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Dec&iacute;as, junto con Eliot, que abril es el mes m&aacute;s cruel. Yo digo que es octubre, mes cervantino y de despedidas que asemejan la ca&iacute;da al mar de la llave de la mazmorra. Mes de despedidas como confesiones cercenadas. Digo pues que ya hace m&aacute;s de un a&ntilde;o que dejamos de vernos y habr&aacute;s cambiado tanto como para devenir multitud de entra&ntilde;ables desconocidas. Y habr&eacute; cambiado tanto como para convertirme en un&nbsp; desconocido de tu deseo.</p>

<p>Poema canci&oacute;n para todas las que eres</p>
<p>No solo el hoy fragante de tus ojos amo<br />sino a la ni&ntilde;a oculta que all&aacute; dentro<br />mira la vastedad del mundo con redondo azoro,<br />y amo a la extra&ntilde;a gris que me recuerda<br />en un rinc&oacute;n del tiempo que el invierno ampara.<br />La multitud de ti, la fuga de tus horas,<br />amo tus mil im&aacute;genes en vuelo<br />como un bando de p&aacute;jaros salvajes.<br />No solo tu domingo breve de delicias<br />sino tambi&eacute;n un viernes tr&aacute;gico, quien sabe,<br />y un s&aacute;bado de triunfos y de glorias<br />que no ver&eacute; yo nunca, pero alabo.<br />Ni&ntilde;a y muchacha y joven ya mujer, t&uacute; todas,<br />colman mi coraz&oacute;n, y en paz las amo.</p>
<p>Eliseo Diego</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/bando-pajaros-salvajes-172811" title="Como un bando de pájaros salvajes">Como un bando de pájaros salvajes</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>desconocida</category>
				<category>deseo</category>
				<category>despedida</category>
				<category>eliseo diego</category>
				<category>mazmorra</category>
				<category>octubre</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/bando-pajaros-salvajes-172811#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/bando-pajaros-salvajes-172811</guid>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 02:49:47 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Cuerpo de piel, de musgo, de leche ávida y firme</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/cuerpo-piel-musgo-leche-avida-firme-138511</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>&nbsp;(Nota mental: hacerte cosquillas cuando te vea)</p>
<p>POEMA 1</p>
<p>Cuerpo de mujer, blancas colinas, muslos blancos, <br />te pareces al mundo en tu actitud de entrega. <br />Mi cuerpo de labriego salvaje te socava <br />y hace saltar el hijo del fondo de la tierra.</p>
<p>&nbsp;Fui solo como un t&uacute;nel. De m&iacute; hu&iacute;an los p&aacute;jaros <br />y en m&iacute; la noche entraba su invasi&oacute;n poderosa. <br />Para sobrevivirme te forj&eacute; como un arma, <br />como una flecha en mi arco, como una piedra en mi honda.</p>
<p>&nbsp;Pero cae la hora de la venganza, y te amo. <br />Cuerpo de piel, de musgo, de leche &aacute;vida y firme. <br />Ah los vasos del pecho! Ah los ojos de ausencia! <br />Ah las rosas del pubis! Ah tu voz lenta y triste!</p>
<p>&nbsp;Cuerpo de mujer m&iacute;a, persistir&eacute; en tu gracia. <br />Mi sed, mi ansia sin l&iacute;mite, mi camino indeciso! <br />Oscuros cauces donde la sed eterna sigue, <br />y la fatiga sigue, y el dolor infinito.</p>
<h3>Pablo Neruda</h3>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/cuerpo-piel-musgo-leche-avida-firme-138511" title="Cuerpo de piel, de musgo, de leche ávida y firme">Cuerpo de piel, de musgo, de leche ávida y firme</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>cuerpo</category>
				<category>muslos</category>
				<category>pablo neruda</category>
				<category>pubis</category>
				<category>sed</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/cuerpo-piel-musgo-leche-avida-firme-138511#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/cuerpo-piel-musgo-leche-avida-firme-138511</guid>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 01:04:37 +0100</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Entre besos y mordidas</title>
		<link>http://shimamoto.obolog.com/besos-mordidas-138501</link>
		<description>
			<![CDATA[
			<p>Ah, Shimamoto, &iquest;qu&eacute; vamos a hacer con las palabras? Todas las m&iacute;as insisten en&nbsp;volverse abrazos feroces en cuanto quedas a tiro. Alguna traviesa logra colarse hasta tus pechos y llenarlos de mordidas dulces y&nbsp;rojas como besos de pira&ntilde;as enternecidas.</p>			<p>
			Leer <strong><a href="http://shimamoto.obolog.com/besos-mordidas-138501" title="Entre besos y mordidas">Entre besos y mordidas</a></strong> en <a href="http://shimamoto.obolog.com" title="El blog de Hajime">El perfil de Shimamoto</a>
			</p>
			 ]]>
		</description>
		<author>Hajime</author>
				<category>abrazos</category>
				<category>besos</category>
				<category>mordidas</category>
				<category>pechos</category>
				<category>pirañas</category>
				<comments>http://shimamoto.obolog.com/besos-mordidas-138501#formulario</comments>
		<guid>http://shimamoto.obolog.com/besos-mordidas-138501</guid>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 00:48:40 +0100</pubDate>
	</item>
</channel>
</rss>